|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
OBSAH Úvod Seznam 18 sloupů Nejsvětější Trojice s latinskými nápisy (kraje: Praha, Brno, České Budějovice, Hradec Králové, Jihlava, Karlovy Vary, Liberec, Olomouc, Ostrava, Pardubice, Plzeň, střední Čechy, Ústí nad Labem, Zlín) Vysvětlivky k přepisům nápisů Latinské nápisy na sloupech Nejsvětější Trojice Literatura a odkazy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÚVOD | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Několik slov o stránkách "Saxa loquuntur" na stránce nápisů u svatojánských soch. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vysvětlivky k přepisům nápisů Pod fotografiemi nápisů následují "transliterační" sekce s co nejpřesnějšími (což neznamená přesnými) přepisy nápisů, dále sekce "transkripční", obsahující vyčíslení letopočtu, čitelnější přepis nápisů, jejich překlad a nakonec případný komentář a odkazy. V "transliteračních" sekcích dodržujeme originální řádkování, mezerování a zkratky, snažíme se i o další symboly (tečky, dvojtečky, vlnky, stříšky). Nečitelná místa tečkujeme (...) a nevyznačujeme případné rozdíly ve velikosti a barvě písmen. V "transkripčních" sekcích měníme řádkování a mezerování pro lepší čitelnost, chyby opravujeme složenými závorkami { }, nečitelný text doplňujeme v hranatých závorkách [ ], varianty takto doplněného textu oddělujeme lomítkem a rozepsané zkratky vkládáme do kulatých závorek ( ), podobně jako text doplněný pro lepší srozumitelnost (obvykle překladů). Píšeme U místo V, W místo VV, II místo Y a Y místo II tam, kde je to vhodné. Při vyčíslování letopočtů oddělujeme mezerami číslice z jednotlivých řádků originálního nápisu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LATINSKÉ NÁPISY NA SLOUPECH NEJSVĚTĚJŠÍ TROJICE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Praha - Malostranské nám. (1715, G. B. Alliprandi ad., 1772, I. F. Platzer)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(do řádku DEO SPIRITVI SANCTO) I LI DIDILI DIIVIC = 1713 (do řádku SS.TRIADI) IDIMIV VCC = 1713 SIT GLORIA DEO PATRI DEO FILIO DEO SPIRITUI SANCTO SUB GLORIOSISS(IMI) AUSPICIIS AUGUSTISS(IMI) (ET) INVICTISS(IMI) ROMANORU(M) IMPERATORIS CAROLI VI. GER(MANIAE) HIS(PANIAE) HUN(GARIAE) (ET) BOEM(IAE) REGIS POTENTISSIMI AUXILIO PIORUM S(ANCTI)S(SIMAE) TRIADI MINOR URBS PRAGENA VOTA CONSECRAT Ať je sláva Bohu Otci, Bohu Synu, Bohu Duchu svatému. Pod nejslavnějšího znameními nejvznešenějšího a nejnepřemožitelnějšího římského císaře Karla VI., německého, španělského, uherského a českého krále nejmocnějšího, pomocí zbožných Nejsvětější Trojici Menší Město Pražské sliby/oběti zasvěcuje I DII I CCDI V II DI = 1713 SIT DEO GENITORI GENITOq(ue) SANCTO PROCEDENTI ab UTROq(ue) TRINIS PAR ADORATIO Ať je Bohu Otci a Synu, Svatému Vycházejícímu z jednoho i druhého, třem stejné uctívání CI DMI I LII IVILI = 1713 ET CREATORI REDEMPTORI SPIRATOq(ue) LARGITORI HONOR (ET) IUBILATIO A Stvořiteli, Vykupiteli a vdechnutému štědrému dárci čest a jásání
|
|
L ICI IMIIVI VDI CV = 1772 |
GLORIAE SANCTISSIMI TRIUNIUS DEI SACRATUS Slávě Nejsvětějšího Trojjediného Boha zasvěcený COLOSSUS DECEDENTE PESTIFERA LUE ERECTUS MITIGATA GRASSANTE FAME RESTAURATUS kolos, když odcházela morová nákaza, vztyčený, když mírnil se obcházející hlad, restaurovaný, DVIC V VLV MIC = 1772 A DEVINCTO SENATU POPULOQUE MICROPRAGENO od vděčného senátu a lidu malopražského IIILIVIVILI IIIILIVV{M}IV CXCVCV ICVCCVL = 1869 INFINITA GLORIA ATQUE IUBILATIO TIBI PATRI FILIOQUE PNEU{M}ATIQUE SANCTO EX HOC NUNC ATQUE IN CUNCTA SAECULA Nekonečná sláva a jásání tobě, Otci a Synu a Duchu svatému, odtud nyní a na všechny věky
|
Letopočty v chronogramech: 4krát 1713, 2krát 1772 a jednou 1869.
Oprava: PNEVNATIQVE => PNEVMATIQVE. | Viz též http://www.praha1.cz.
Brno - Zelný Trh (1729, A. Schweigl)
|
|
|
VIVI I I I D I IIVI C ( + imiivu Ciu) = 624 ( + 1119) | UNI SUBSTANTIAE TRINO IN PERSONIS DEO PATRI NATO ET SPIRITUI SANCTO Jediné podstatě, trojímu v osobách Bohu, Otci, Synu a Duchu svatému IN HONOREM S(ANCTAE) TRINITATIS B(EATAE) V(IRGINIS) MARIAE ET IN MEMORIAM CANONISATIONIS S(ANCTI) IOANNIS NEPOM(UCENI) ANNO 1729 EREXIT NUNC VERO ANNO 1884 RESTAURAVIT INCLITA CIVITAS BRUNENSIS K poctě Svaté Trojice, blažené Panny Marie a na památku svatořečení svatého Jana Nepomuckého roku 1729 vztyčila, nyní však roku 1884 obnovila slavná obec Brněnská ILVDMVIV IIIILII IIVCI = 1731 In LaUDeM UnIUs trInI patrIs fILII et spIrItUs sanCtI Ke chvále jediného trojího Otce, Syna a Ducha svatého Chronogram ze středního podstavce udává 624, tedy 1729 až po doplnění MCV; jména na bočních podstavcích zpředu obsahují kromě MCV navíc 4krát I a 2krát U. Chronogram ze zadní stěny podstavce sv. Constantia udává pozdější datum (1731) než datum vztyčení sloupu uvedené zezadu na středním podstavci (1729). Viz též http://www.aneris.cz.
České Budějovice (1741, J. Dietrich)
|
|
|
VI IV DMI ILV V VIV I CVL = 1741 | UNI TRINOQUE DOMINO SIT LAUS ATQUE VIRTUS IN SAECULA Jedinému a trojímu Pánu ať je chvála a ctnost na věky Jeden ze dvou německých nápisů je rovněž chronogramem s letopočtem 1741. Viz též http://www.c-budejovice.cz.
Jindřichův Hradec (1764, M. Strachovský)
|
|
|
ICV I LIMCVDI + CLIICI MIVDV = 1764 + 1764 | RESPICE VOTA AETERNA TRIAS RE{P}LE PRIMA SECUNDIS CELSA SIS INCEPTI META TRIUNE DEUS Shlédni oběti, věčná Trojice, naplň počátky zdarem, vznešený ať jsi počatého cíl, Trojjediný Bože DCVII CLIIVM + IIMII DVLCCV = 1764 + 1764 DEFERO COR UNITRINO ET COR LIBO TRIGONUM ISTE ETENIM FINIS DULCE CORONAT OPUS Odevzdávám srdce Jednotrojímu a srdce obětuji trojúhelné, ten totiž konec sladké korunuje dílo IDIVIVI MCCL + CCIVV LMDIII = 1764 + 1764 INDIG{NE} S(ANCTA) VIRGO VOBIS ME SACRO COLOSSO COR {F}ACIS AUT VERAE LAMPADIS INSTAR ERIT Nehodně, svatá Panno, vám sebe zasvěcuji sloupem, srdce ohně nebo pravého světla obraz bude Opravy: REBLE => REPLE, INDIGEJE => INDIGNE, COREACIS => COR FACIS. Viz též http://www.infocesko.cz.
Vitoraz-Weitra (1748, J. Walser)
|
|
|
DV VV VIVI ICI MI I VVIV CI = 1748 | DEUS AUTHOR ET FAUTOR HUIUS OPERIS RESPICE IN NOS MISERERE ET IN SUAVITATE TUA PARCE NOBIS Bože, původce a příznivci tohoto díla, shlédni na nás, smiluj se a v sladkosti své ušetři nás DV VIVVIVV II IC LI IVV IML = 1748 DEUS QUI VERE ET VIVUS IGNIS ES RESPICE ET LIBERA NOS AB IRA FURENTE TUA ET IGNE MALO Bože, jenž vskutku i živý oheň jsi, shlédni a osvoboď nás od hněvu zuřícího svého a ohně zlého DV VIIVV V IC LI ILIV VI VI M = 1748 DEUS QUI IUSTUS ES ET BONUS RESPICE ET LIBERA NOS FILIOS TUOS A VENENO PESTIS ET SUBITANEA MORTE Bože, jenž spravedlivý jsi a dobrý, shlédni a osvoboď nás syny své od nákazy morové a náhlé smrti Viz též http://www.weitra.biz/kunst_kultur.htm.
Náměšť nad Oslavou (1715, A. Riga)
|
|
|
ILIMDII ILIIIIVCI + V(M) M(I)LL W[D]C (+ XIILI LMXC VI) = 1715 + 1715 (+ 1229) | IN GLORIAM DEI PATRIS FILII ET SPIRITVS SANCTI ANNO 1715 STATVAM PRAESENTEM ISABELLA WER[D]ENBERG CONSORS EREXIT NATA FILIA LAMBER[G] EX STOCKERN AVSTRIA Ve slávu Boha Otce, Syna a Ducha svatého roku 1715 sochu přítomnou Isabela Werdenbergova družka vztyčila, rozená dcera Lambergova ze Stockern, Rakousko Do druhého letopočtu nezapočteny číslice (malé) M a (počáteční) I; vyznačené číslice posledních tří řádků nepostačují k třetímu letopočtu. Viz též http://extranet.kr-vysocina.cz.
Karlovy Vary (1716, O. J. Wenda)
|
|
|
LVDI DILI DIIVIC = 1716 | LAUS DEO PATRI DEO FILIO DEO SPIRITUI SANCTO Chvála Bohu Otci, Bohu Synu, Bohu Duchu svatému CI DIVV CIIMII = 1716 PER SANCTOS ISTOS ADIUVA NOS SANCTISSIMA TRINITAS Skrze svaté tyto podporuj nás, Nejsvětější Trojice CMIVI DIIC IIV = 1716 SANCTA MARIA VIRGO DEIPARA ESTO HIC IBIQUE PATRONA NOSTRA Svatá Marie, Panno Bohorodičko, budiž zde i tam ochránkyně naše Viz též hhttp://www.karlovyvary.cz.
Loket (1719, J. K. Stülp)
|
|
|
LI IVI D I D ILI D IIVI C = 1719 | GLORIA TRIUNI DEO PATRI DEO FILIO DEO SPIRITUI SANCTO Sláva Trojjedinému Bohu Otci, Bohu Synu, Bohu Duchu svatému I D II VI I C C DI V II D I = 1719 SIT DEO GENITORI UNIGENITOq(ue) SANCTO PROCEDENTI AB UTROq(ue) TRINIS PAR ADORATIO Ať je Bohu Otci a Jednorozenému, svatému Vycházejícímu z jednoho i druhého, třem stejné uctívání I C I DM I LVI I I IVIL I = 1719 SIT CREATORI REDEMPTORI SALUTIFEROq(ue) SPIRATORI HONOR ET IUBILATIO Ať je Stvořiteli, Vykupiteli a spásonosnému Vdechovateli čest a jásání
|
ANNO QVO CVBITENSES PRETIO DATO LITMITZ RELVERE. |
VCVIIDLIMILV = 1719 | ANNO QUO CUBITENSES PRETIO DATO LITMITZ RELUERE Roku, jehož Loketští, cenu davše, Lipnici vyplatili VI IL CIIDIM IVIL I{}I = 1719 VIRGO SINE LABE GENATA CHRISTI DEI MATER INVIOLATA SIS NOB{}IS PATRONA Panna beze skvrny zrozená, Kristova Boží matka neporušená, ať je nám ochránkyně VII LD CV LIV IM = 1719 UT IGNIS NON LAEDAT SANCTUS FLORIANUS IMPETRET Aby oheň neškodil, svatý Florián ať dosáhne CILI M IVI LIDI I IIV = 1719 SPECIALIS FAMAE PATRONE IN URBE PRAGENSI GLORIOSE DEPOSITE NOS POENITENTES BENIGNE INTUERE Obzvláštní pověsti ochránce, ve Městě pražském slavně pohřbený, nás litující dobrotivě popatři CII CV V I MI II III D = 1719 CHRISTI PRAECURSOR QUO INTER NATOS NON EST MAIOR SIS NOBIS IBI FORTIS DEFENSOR Kristův předchůdce, nad kterého mezi zrozenými není větší, ať je nám tam silný obránce LV LI DV M I CVII = 1719 A LUE LIBERET DEUS OMNES HABITANTES CUBITI Od moru ať osvobodí Bůh všechny obyvatele Lokte DVX MI IC CI I = 1719 DUX BOHEMIAE PRINCEPS PACIS ORA PRO NOBIS Vůdce Čech, kníže míru, pros za nás Oprava: NOBIIS => NOBIS. Viz též http://www.loket.cz.
Teplá (1721, sochy O. J. Wenda n. J. K. Stülp)
|
|
|
DOMINE DEUS SUSCIPE HANC RECORDATIONEM MEAM MAGNAE BONITATIS TUAE QUA ME IN HAC PATRIA IN LUCEM PRO...ITERARYS ERUDIRE, VIENNAE A...TRIAE ... IN IURIS UTRIUSQUE DOCTOREM CREARE NEC NON IBIDEM IN AULA CAESAREA ET EIUSDEM DICASTE, RYS CLIENTIBUS ADVOCARE, ET CAESAREAE RESI DENTIAE VRBIS SYNDICUM PRIMARIUM EFFICE RE VOLUISTI! SUSCIPE HUMILITER OBSECRO PRO TOT AC TANTIS IN ME INDIGNUM COLLATIS BENEFICYS HANC VILEM COGITATIONEM MEAM. QUA TE DEUM MEUM NUNC ET IN AETERNUM ET LAUDARE ET ... VOLUI QUID ENIM MIHI EST IN COELO ET AETERNITATE QUID VOLUI SUPER TERRAM DEUS CORDIS MEI ET PARS MEA DEUS IN AETERNUM ITA SPIRAT ET ...IRMITER SPERAT. VERMIS TERRAE ZACHARIAS ADALBERTUS NOBILIS AB HITTNERN
IMMENSO MISERICORDIAE PARENTI CUIUS OCULI LUCIDIORES SUPER SOLEM CIRCUMSPICIENTES OMNES VIAS HOMINUM | QUI SOLUS HABES IMMORTALITATEM ET LUCEM INHABITAS [INCOMPREHEN]SIBILEM Nezměrnému milosrdenství otci, jehož oči jasnější nad slunce, obzírající všechny cesty lidské, jenž jediný máš nesmrtelnost a světlo obýváš neobsáhnutelné, (od řádku ANNO) MILLIC VVIIIVD I = 1721 IN QUO VIVIMUS, MOVEMUR ET SUMUS PRINCIPIUM ET FINIS EX QUO PER QUEM ET IN QUO SUNT OMNIA HAEC STATUA AD MAIOREM TUI GLORIAM IN PERPETUAM MEMORIAM ANNO MILLENO SEPTIES CENTENO SUPER VIGINTI UNO ADPOSITA EST v kterém žijeme, jsme hýbáni a jsme začátek i konec, z kterého, skrz kterého a v kterém je všechno, tato socha k větší tvé slávě na věčnou památku roku tisícího sedmkrát po stu nad dvaceti jedním přiložena byla {T}IBI AETERNO TOTIUS UNIVERSITATIS CREATORI REDEMPTORI SANCTIFICATORI TRINO ET UNI DEO TER OPT(IMO) MAX(IMO) IUSTITIAE, ET PROVIDENTIAE ABYSSO Tobě, věčnému celého veškerenstva Stvořiteli, Vykupiteli, Posvěcovateli, trojímu a jedinému Bohu třikrát nejlepšímu, největšímu, spravedlnosti a prozřetelnosti propasti DOMINE DEUS SUSCIPE HANC RECORDATIONEM MEAM MAGNAE BONITATIS TUAE QUA ME IN HAC PATRIA IN LUCEM PRO[DIRE STUDIIS L]ITERARIIS ERUDIRE, VIENNAE A[US]TRIAE [PUBLICE] IN IURIS UTRIUSQUE DOCTOREM CREARE Pane Bože, přijmi tuto vzpomínku mou velké dobroty tvé, kterou mě v této vlasti na světlo vyjít, snahami literárními vzdělávat, ve Vídni v Rakousku veřejně na práva obojího doktora ustanovit NEC NON IBIDEM IN AULA CAESAREA ET EIUSDEM DICASTERIIS CLIENTIBUS ADVOCARE, ET CAESAREAE RESIDENTIAE URBIS SYNDICUM PRIMARIUM EFFICERE VOLUISTI! SUSCIPE HUMILITER OBSECRO PRO TOT AC TANTIS IN ME INDIGNUM COLLATIS BENEFICIIS HANC VILEM COGITATIONEM MEAM a také tamtéž na dvoře císařském a téhož úřadech svěřených povolat a císařského sídelního města právníka prvotřídního učinit jsi chtěl! Přijmi, pokorně prosím, za tolik a tak velkých na mne nehodného snesených dobrodiní tento nepatrný záměr můj, QUA TE DEUM MEUM NUNC ET IN AETERNUM ET LAUDARE ET [GLORIFICARE] VOLUI QUID ENIM MIHI EST IN COELO ET AETERNITATE QUID VOLUI SUPER TERRAM DEUS CORDIS MEI ET PARS MEA DEUS IN AETERNUM ITA SPIRAT ET [IN TE F]IRMITER SPERAT. VERMIS TERRAE ZACHARIAS ADALBERTUS NOBILIS AB HITTNERN kterým Tě, Boha svého, nyní a na věky i chválit i oslavovat jsem chtěl. Co totiž mám na nebi a věčnosti, co jsem chtěl nad zemí, Bože srdce mého, a část má, Bože, na věky tak dýchá a v tebe pevně doufá. Červ pozemský Zachariáš Vojtěch, urozený (pán) z Hittnern Nečitelný text doplněn podle literatury. Nejistý překlad: dicasteriis clientibus advocare, syndicus primarius. Adamcová K., Nejedlý V., Slížková Z., Zahradník P., Mariánské, trojiční a další světecké sloupy a pilíře v Karlovarském kraji, Národní památkový ústav, Praha, 2004.
Valeč (1730, M. B. Braun?)
|
|
Desky s nápisy nezvěstné; latinský text z jedné desky podle restaurátorské zprávy z roku 1981 (viz literatura). |
(do řádku VNVS DEVS) CC IDIVIDV II VVDV = 1730 | SACROSANCTA ET INDIVIDUA TRINITAS UNUS DEUS HVIVS LATREUTICO CULTUI EX PIISSIMA INTENTIONE ET ULTIMA VOLUNTATE DOMINAE MARIAE IOSEPHAE COMITISSAE DE GLOBEN NATAE BARONISSAE DE STECHAU AB EIUSDEM CONIUGE IOANNE FERDINANDO PRAESENS S(ACRO)S(ANCTI)/S(ANCTI)S(SIMAE) TRINITATIS COLOSSUS ERECTUS EST Svatosvatá a nedělitelná Trojice, jeden Bůh. Jeho kultovnímu uctívání z nejzbožnějšího úsilí a poslední vůle paní Marie Josefy, hraběnky z Globenu, rozené baronky ze Stechau, jejím manželem Janem Ferdinandem přítomný Svatosvaté/Nejsvětější Trojice kolos vztyčen byl Viz též http://cestujme.cz/valec. Adamcová K., Nejedlý V., Slížková Z., Zahradník P., Mariánské, trojiční a další světecké sloupy a pilíře v Karlovarském kraji, Národní památkový ústav, Praha, 2004.
Dubá (1726)
|
|
|
Zaniklé nápisy (viz literatura) | IN DIES VENERARE, QVAE PATRIS FILIA, FILII MATER, SPIRITVS SANCTI SPONSA EST SANCTORVM INDE AVXILIA PETITE LAPSI ORATIONES VI IC IIM DVIII VII CI[I] = 1725 [+ 1] VIATOR HIC STA, TRINITATEM ADORA, VIRGINI VITAE ET HIS SANCTIS [PIE] HONORES PRAEBE! Pocestný, zde stůj, Trojici vzývej, Panně, životu a těmto svatým [zbožně] pocty poskytuj! IDIVVIILIILIIMIIVCI = 1726 IN DIES VENERARE, QUAE PATRIS FILIA, FILII MATER, SPIRITUS SANCTI SPONSA EST Ve dny uctívej, které Otce dcera, Syna matka, Ducha svatého snoubenka je CVMIDVXILIILII = 1726 SANCTORUM INDE AUXILIA PETITE LAPSI ORATIONES Svatých proto přispění žádejte, pokleslého modlitby Podle literatury původní nápis obsahoval ještě slovo PIE a vedl tak k letopočtu 1726, shodnému s letopočty podle zaniklých nápisů i s letopočtem uvedeným v německém nápisu. Viz též http://www.machuvkraj.cz/data/duba.htm. Nejedlý V., Zahradník P., Mariánské, trojiční a další světecké sloupy a pilíře v Libereckém kraji, Národní památkový ústav, Praha, 2003.
Krásná (1772, J. J. Leder)
|
|
|
LI CIIMIDI ILLI VIIII VI = 1772 | GLorIAE SaCraTIssIMAE TrIaDIs ET ILLIbaTAE VIrGInIs HonorI PosUI Slávě Nejsvětější Trojice a nedotčené Panny poctě jsem postavil LAborE IOSEPHI LEDER STATuArII GODEFrIDI LAWACZ LATOmI IOSEPHI KHITTEL ExECuTorIs Úsilím Josefa Ledera, sochaře, Gottfrieda (H)laváče, kameníka, Josefa Kittela, vykonavatele (do řádku PErDITI) C LVIVICII VIM DII = 1772 ErECTA Anno SALUTIs UbI CoPIosI PEnUrIA ET FAME PErDITI SumPTIbus DomInI CHrIsTIanI RICHTEr PrAGEnsIs Vztyčena léta spásy, kdy bohatí nedostatkem a hladem zničeni, náklady pana Christiana Richtera pražského Viz též http://druidova.mysteria.cz/TAJEMNO/KITTEL.htm.
Zákupy (1708, O. Dubke)
|
|
|
VIDEBIMUS EVM SICVTI EST DEUS LUCIS
(od řádku speciali pietatis) ciliiicu dvvi uu uiiiiuiiD iiliiiuic cc li = 1708 | Anna Maria Francis{c}a Dei gratia Principissa de Toscana, nata Ducissa Saxoniae, Angri et Westphaliae speciali pietatis affectu sese devovit ut praesens statua uni in essentia, trinoque in personis Deo Patri et Filio et Spiritui sancto consecrata pro aeterna gloria perennaret MDCCVIII Anna Marie Františka, Boží přízní velkovévodkyně z Toskánska, rozená vévodkyně Saska, Engern a Westfálska, obzvláštní zbožnou láskou se zaslíbila, aby přítomná socha jedinému v podstatě a trojímu v osobách Bohu Otci a Synu a Duchu svatému zasvěcená pro věčnou slávu trvala 1708 Munificentia augustissimi Imperatoris Ferdinandi I. et {c}lementissimae Imperatricis Mariae Annae renovata MDCCCLX Dobročinností nejvznešenějšího císaře Ferdinanda I. a nejlaskavější císařovny Marie Anny obnovena 1860 Deo Patri sit gloria ejusque soli Filio cum Spiritu Paraclito Bohu Otci ať je sláva a jeho jedinému Synovi s Duchem Utěšitelem VIDEBIMUS EUM SICUTI EST Uvidíme ho tak, jak je Biblický citát: – Vulgata i Nova Vulgata: ...quoniam videbimus eum sicuti est. 1 Io 3:2 – ekumenický překlad: ...protože ho spatříme takového, jaký jest. 1 J 3:2 – kralický překlad: ...nebo viděti jej budeme tak, jakž jest. 1 J 3:2 Oprava: elementissimae => clementissimae. Viz též http://www.hrady.cz/index.php?OID=3985.
Olomouc (1754, V. Render)
|
|
|
LIDI DILI DCL = 1754 | GLORIA DEO PATRI DEO FILIO DEO PARACLETO Sláva Bohu Otci, Bohu Synu, Bohu Utěšiteli CI ILI CDMI = 1754 SACRATA SINT EI SOLI CORDA OMNIA Zasvěcena ať jsou jemu jedinému srdce všechna IIDL IM CIC = 1754 IN FIDE PLENA SPE FIRMA CHARITATE PERFECTA Ve víře plné, naději pevné, oddanosti dokonalé IVIVVD IVVVI CICVI CLVI CDILI CCV = 1754 TRIUNI VEROQUE DEO PRAESENTIBUS AUGUSTIS FRANCISCO ATQUE THERESIA COLOSSUS ISTE A CARDINALE TROIER CONSECRATUS 9. sept(embris) Trojjedinému a pravému Bohu za přítomnosti vznešených Františka a Terezie kolos tento kardinálem Troyerem zasvěcen 9. září ID LIII L VLIVLIC VVM = 1826 TRINO DEO ALTO FORTI SAPIENTI ALTARE BENEVOLENTIA PUBLICA RENOVATUM Trojímu Bohu, vysokému, silnému, moudrému, oltář laskavostí veřejnou obnoven
Olomouc, dřevěný model (1766, I. Paul)
|
|
|
LIDIDILIDCL = 1754 | GLORIA DEO PATRI DEO FILIO DEO PARACLETO Sláva Bohu Otci, Bohu Synu, Bohu Utěšiteli VLVDCICVM = 1766 PAUL OPUS DECENNIO FACTUM OFFERT Paul dílo deset let tvořené přináší LDILIIIIIVLCVM = 1766 LABORE DILIGENTI IGNATII PAUL FACTUM Úsilím pečlivého Ignáce Paula vytvořeno QUE SIMULACRA VIDES IGNATIUS PAUL SILESI{A} ORIUNDUS MERCATOR OLLOMUCENUS DECEM ANNIS IMPENSO LABORE EX CHARTA SOLIDIORI CONFECIT Které sochy vidíš, Ignác Paul, ze Slezska pocházející kupec olomoucký, deset let nákladným úsilím z papíru tvrdšího zhotovil Dřevěný model o výšce 81 cm uložen v olomouckém Vlastivědném muzeu. Chronogramy doplněny podle http://www.restaurovani.cz/olomouc. Viz též http://cs.wikipedia.org, http://www.olomouc-tourism.cz/view.asp, http://www.olomouc-tourism.cz/index.asp.
Hostouň (1722)
|
|
|
D VII MI CVI LV LII I = 1722 | DEO UNI ET TRINO SEMPITERNO CUI LAUS HONOR ET GLORIA SINE FINE 1722 Bohu jedinému a trojímu věčnému, jemuž čest a sláva bez konce CLIENTES POSVERE MINIMI CIVITATIS HOSTOVIENSIS Chráněnci postavili nejmenší obce Hostouňské
Kadaň (1754, K. Waitzmann)
|
|
|
DIVIIDI VIIIICI DIVIVIUI II CI I XI = 1754 | DIVINAE TRIADI VIRGINEAE GENITRICI DIVISQUE PATRONIS SUIS STIRPIS ROCHIANAE PIETAS EREXIT Božské Trojici, panenské rodičce a svatým ochráncům svým rodu Rochianského/Rošovského zbožnost vztyčila ... [Cat]harina ... Pascis ... Gregem ... Isthi Quod Vulv... Per Te ... Inde Ex Merito Totus Dica... EroQue TUUS ... Kateřina ... paseš ... stádo ... tyto ... skrz tebe ... odtud podle zásluhy celý ... tvůj ... Qui Cuncta Gubernas ... Mater Turba Beata ... Faciles Voto Subscribite ... Pro Patriae Prosperitate Facit. Hunc ... Patientur Fata Collosum. S(ancte) Ant[onie] Patriae Prospera Cuncta Flua{nt}. Dira Fames Mala Pestis Atrox Bellona Facessat. Mulciber A Tectis Exulet Urbe Nefas. ... který vše spravuješ ... matko, rozežeň/zaplaš, blažená ... snadné, s obětí souhlaste ... pro vlasti blahobyt koná. Tento ... budou trpět osudy/neštěstí kolos. Svatý Antoníne, vlasti zdárné vše ať přetéká. Hrozný hlad, zlý mor, krutá bohyně války ať odejde. Bůh ohně ze střech ať žije vyhnán ve městě hříchu. Enyo a Bellona, řeckořímské bohyně války. Hefaistos a Vulkán/Mulciber, řeckořímští bohové ohně. Viz též http://www.mesto-kadan.cz.
Vejprty (1719)
|
|
|
CI VICVDV MI I = 1719 | SANCTA TRIAS UNICUS DEUS MISERERE NOBIS Svatá Trojice, samojediný/jedinečný Bože, smiluj se nad námi CIIMIDI II VICIVI + DICV VI MLILIV = 1719 + 1719 SACRATISSIMAE TRIADI IN PERSONIS ET UNICAE IN SUBSTANTIA DICATA STATUA UT GENS ISTA A MALIS LIBERETUR Nejsvětější Trojici v osobách a samojediné v podstatě zasvěcena socha, aby národ tento od zel byl osvobozen DIVIII ILV ICMI ILI = 1719 DIVINITATI SIT LAUS INCOMPREHENSIBILI Božství ať je chvála nepochopitelnému Sloup pochází z Přísečnice zatopené přehradou. Viz též http://www.turistika.cz.
Žatec (1707-1713, F. Tollinger)
|
|
|
S: TRINITAS MISERERE – S: MARIA ORA R NOB JOANNES CLEMENS CALDERAR.CONSUL PHARMAQ REUS ZIATECNS COLUMNA FUNDAVIT CVIVS UXOR ANNA BARBARA ROSALIA ADIVRAVIT IN VITA SPLENDOR CLEMENTIAE FVIT I AETATIS SEXAGINTA LEGE PROME MORIA SVCCESSOR ANTONIVS DOMAN~OS
DEO PATRI CREATORI – DEO FILIO REDEMPTORI – DEO SPIRITVI SANCTO SANCTIFICATORI | Bohu Otci Stvořiteli - Bohu Synu Vykupiteli - Bohu Duchu svatému Posvěcovateli (řádek SPLENDOR CLEMENTIAE FVIT) LDCLMIVI = 1707 (řádek SVCCESSOR ANTONIVS DOMANOS) VCCIVDM = 1711 S(ANCTA) TRINITAS MISERERE – S(ANCTA) MARIA ORA (P)R(O) NOB(IS) Svatá Trojice, smiluj se – Svatá Marie, pros za nás JOANNES CLEMENS CALDERAR CONSUL PHARMAQ...REUS ZIATEC[E]NS COLUMNA[M] FUNDAVIT CUIUS UXOR ANNA BARBARA ROSALIA ADIURAVIT IN VITA SPLENDOR CLEMENTIAE FUIT AETATIS SEXAGINTA LEGE PRO MEMORIA SUCCESSOR ANTONIUS DOMANOS Jan Klement Calderar, radní, lékárník žatecký, sloup založil, jehož manželka Anna Barbara Rozálie přísahala, v životě lesk/nádhera/vážnost mírnosti/laskavosti byla, věku šedesátého čti/podle zákona na památku nástupce Antonín Domanos FAMA PERICLITANTIUM REFUGIUM ET ASYLUM Pro pověst zkoušených útočiště a azyl IMD CIII CI II(V) = 1707 (+ 5), nejisté, zda započítat do letopočtu malé v ze slova HAVNER IN HONOREM D(IVI) PROCOPII ABBATIS ERECTA A IOANNE IGNATIO HAUNER V poctu svatého Prokopa, opata, vztyčena Janem Ignácem Haunerem IVLC IIMVDL = 1713 ISTA STATUA LOCATA EST A SIGISMUNDO KLAPKA Tato socha umístěna byla Zikmundem Klapkou IOA(NNI) N(EPOMUCENO) GEORG OTTERSICH D. LOWEN CRONCAESARE(US) IUDEX ET PH(Y)SICUS DISTRICT(US) ZIAT(ECENSIS) IURAT(US) Janu Nepomuckému Georg Ottersich ... císařský soudce a přírodovědec kraje žateckého přísežný, CUM CATHARINA ANTONIA G. OTTERSICHIN CONIUGE FIERI FECIT A 18 IULI(I) 1710 s Kateřinou Antonií, G. Ottersichovou, manželkou, vzniknout učinil roku/od 18. července 1710 IIBH C DENI IULII A(NNO) 1{7}12 ... července roku 1712 Viz též http://www.mesto-zatec.cz.
| LITERATURA A ODKAZY |
|
Odkazy kolem Rozcestník ke stránkám latinských nápisů Saxa loquuntur - Latinské nápisy u svatojánských a jiných světeckých soch O autorech stránky Kdo jsou Ladislav Hanyk, Ctirad Matyska, Ondřej Santolík a Jakub Velímský; dalimil@geo.mff.cuni.cz. Zveřejněno dne 4. října 2006. |